+8619925197546

Tomb Sweeping Day Også Qingming Festival

Apr 04, 2022

Tomb Sweeping Day, også kaldet Qingming-festivalen.

Historien om Qingming-festivalen

Qingming Festival er en meget traditionel festival i Kina, dens historie kan spores tilbage til foråret og efteråret. I 656 f.Kr., det vil sige forårs- og efterårsperioden, lyttede hertug Xian af Jin til Li Jis bagvaskelse, han dræbte prinsen Shen Sheng og sendte nogen for at arrestere Shen Shengs yngre bror Chong'er. For at undgå forfølgelse blev Chong'er tvunget til at gå i eksil til udlandet. På vej til eksil kom han en dag til et øde sted. Conger havde ikke spist eller hvilet sig i flere dage og nætter. Han var træt og sulten og faldt til jorden ude af stand til at rejse sig. Tilhængerne omkring ham kunne ikke finde noget at spise, og alle var ekstremt ængstelige.

I dette kritiske øjeblik gik minister Jie Zitui alene til et afsondret sted. Han tog en skarp kniv og skar et stykke kød fra hans ben og kogte det ind i bouillonen, så Chong'er kunne spise det. Efter en skål varm suppe vågnede Chong'er gradvist. Han fandt ud af, at der var blod på Jie Zituis ben, og erfarede, at dette stykke kød var skåret fra Jie Zituis ben. Betal Jie Zitui godt.

忆满九州 情思华夏

Nitten år senere blev Chong'er monarken, en af ​​de "fem Hegemoner i forårs- og efterårsperioden", den berømte hertug Wen af ​​Jin. Hertug Wen af ​​Jin belønnede helten, der fulgte ham i eksil, men han glemte Jie Ziti. Mange mennesker omkring Jie Zitui kæmpede imod ham og bad ham om at tage til Jin Wengong for at modtage belønningen, men Jie Zitui var ligeglad med berømmelse og formue i sit liv, og han foragtede dem, der tog æren. Så jeg pakkede mine kufferter, tog min mor med og tog stille og roligt afsted til Mianshan for at leve i afsondrethed.

8644ebf81a4c510fa55a14646e59252dd42aa536

Da hertug Wen af ​​Jin hørte om dette, følte han anger. Han tog personligt nogen for at bede Jie Zi om at skubbe bjerget ud. Mianshan var dog flere hundrede kilometer i diameter, bjerget var højt og vejen var lang, og junglen var tæt. Desuden undgik Jie Zitui bevidst hertug Wen af ​​Jin. Hvor let var det at finde nogen? Så nogen tilbød en plan om at sætte ild til bjerget fra tre sider, hvilket kun efterlod én passage, hvilket tvang Jie til at skubbe ud af bjerget.


Hertug Wen af ​​Jin mente, at denne metode kunne prøves, så han beordrede folk til at oprette en rasende ild for at brænde Mianshan, men Jie Zitui så ham stadig ikke. Efter at ilden var slukket, gik folk op på bjerget for at søge og fandt ud af, at Jie Zitui bar sin gamle mor på ryggen og brændte ihjel under et gammelt piletræ. Det viste sig, at Jie Zitui hellere ville dø end at tage ud til bjergene for at acceptere berømmelse og rigdom. Da hertug Wen af ​​Jin så dette, kunne han ikke længere holde sorgen tilbage i sit hjerte, og han brød ud i gråd.


Da folk begravede Jie Zituis lig, fandt de et stykke tøj fra hullet i piletræet bagved. Der stod: "Skær kødet ud og tjen kongen af ​​hele hans hjerte. Jeg håber, at herren altid vil være klar og klar." Set som Cold Food Festival. I det andet år førte hertug Wen af ​​Jin hundrede civile og militære embedsmænd til at bestige bjerge for at hylde Jie Ziti. De fandt ud af, at det gamle piletræ, der var blevet brændt sidste år, var kommet til live igen. Hertug Wen af ​​Jin kaldte det gamle piletræ "Qingming Liu" og satte anden dag af Cold Food Festival som Qingming Festival. Festival.

Skikken ved Qingming-festivalen

Qingming-festivalen, som har varet i tusinder af år, har naturligvis mange traditionelle skikke blandt folket. Hvilke er interessante og gavnlige for krop og sind?

清明节扫墓

1. Den første er at gå ud på green. Under Qingming-festivalen, når alt springer tilbage til jorden, spirer alle ting. Mange mennesker vil benytte sig af muligheden for fejning af grave for at have det sjovt i bjergene. Sæt dit hjem i en vandflaske for at fylde dit værelse med liv. Mange litterater og forfattere gik også til det naturlige landskab under Qingming-festivalen for at værdsætte en pulserende forårsscene, dulme den deprimerende stemning i den kedelige vinter og i øvrigt skrive to digte.


2. Når det kommer til Qingming Festival, hvordan kan vi så ikke feje graven? Som den vigtigste skik ved Qingming-festivalen opstod gravning først i Qin-dynastiet, sejrede i Tang-dynastiet og er blevet overleveret den dag i dag. Gravfejning under Qingming-festivalen er en "respekt for forfædrene", som er den største forfædre-tilbedelsesdag i mit land. Når man fejer grave, vil folk bringe drikkevarer, mad og andre ting til kirkegården, rense støvet på kirkegården, reparere gravene og tilbyde mad foran de pårørendes grave for at udtrykke deres tanker for deres pårørende.

3. Drageflyvning er også underholdning, som folk kan lide på Qingming Festival. Forskellig fra moderne mennesker fløj de gamle med drager ikke kun om dagen, men også om natten. Det er bare sådan, at når man flyver en drage om natten, vil der blive hængt en perlerække af smukke farvede små lanterner under dragen eller på den vindfaste snor, der ligner en skinnende "tryllelanterne" på nattehimlen. Nogle mennesker klipper rebet efter at have sat dragen i himlen, og lader dragen blæse til jordens ender, hvilket betyder, at sygdommen er som en drage, der blæses væk af vinden.


4. Siden oldtiden har folk stadig haft for vane at plante træer under Qingming-festivalen. Når folk nu nævner Arbor Day, er det første, der kommer til at tænke på, den 12. marts, men de gamle plejede at plante træer omkring Qingming-festivalen.


Faktisk kom den gamle skik med at plante træer fra begravelser. Herskerne i det vestlige Zhou-dynastiet plantede først træer foran grave for at vise deres identitet. Almindelige mennesker i denne periode var ikke kvalificerede til at plante træer foran grave. Det var først i forårs- og efterårsperioden, at folk begyndte at efterligne herskerne for at plante træer foran gravene. Men før Han-dynastiet var Qingming ikke meget relateret til planter. Det var Liu Bang, Han-dynastiets kejser, der virkelig kombinerede træplantning og Qingming.


Liu Bang, Han-dynastiets store forfader, kæmpede i årevis og havde ikke tid til at vende tilbage til sin hjemby. Efter at han blev kejser, huskede han at tage hjem for at tilbede sine forfædre. fyr og cypres som symbol.


Tilfældigvis er denne dag Qingming-soludtrykket, og han annoncerede Qingming som en forfædre-tilbedelsesfestival til verden. Hvert år under Qingming-festivalen vil Liu Bang afholde forfædretilbedelse og træplantningsaktiviteter. Qingming-festivalen og forfædretilbedelse kombineres på denne måde. I Tang-dynastiet, når folk tog ud på Qingming-festivalen, plantede de ofte pilegrene på gravene, og de overlevende pilegrene spillede også rollen som at plante træer.


4. At gynge på gyngen er også traditionen for Qingming-festivalen. Selvfølgelig kan du nu, når du er i humør, gynge på gyngen, men i de gamles øjne har gyngen en symbolsk betydning. At gynge på gyngen var et spil, som piger spillede i oldtiden. Under de sydlige og nordlige dynastier spillede flere og flere mennesker det. I Tang-dynastiet var det populært i den nordlige og sydlige del af floden. Ifølge folklore kan swinging slippe af med sygdomme, og jo højere swing, jo mere lykkeligt vil livet være.


Qingming-festival og antikke digte


Ifølge de gamle kineseres vaner skal der, når der er en festival, være tilsvarende digte. Enhver traditionel festival er en konkurrence for digte. Qingming har så lang en historie, og det er også sæsonen for udflugter, og poesi er naturligvis uundværlig. Vi kan også spionere på, hvordan de gamle brugte Qingming-festivalen fra poesien.

上巳习俗——祓除衅浴,郊外游春

Tang-dynastiets digter Zhang Jis "Forandring er en begivenhed": "Landmanden rekrutterer både til at gå til bygningen, forårsgræsset er grønt, og markerne er grønne. Prøv kvinderne for at se amtet, og der er nye røg i flere steder i Qingming." Dette digt er relateret til Qingming-festivalen. En vigtig skik er at spise kold mad. På denne dag flytter folk ikke komfuret og undgår varm mad. Så hvad spiser du uden varm mad? Kold mad. Nordboere spiser færdiglavede jujubekager på denne dag, mens sydboere spiser grønne kugler og sødt duftende lotusrod.

Qing-dynastiets digterinde Yang Yunhuas "Sang om bjerget og dammen" skrev: "Så snart Qingming-festivalen kom til i dag, hørte jeg kurveflet sælges langs gaden; jeg mødte mine søstre ved siden af ​​hinanden, og et træ var skråtstillet med grønne skyer." Dette afspejler, at folk fra Qing-dynastiet ankom til Qingming. Under festivalen køber hver husstand nogle pilegrene fra kræmmere og sætter dem på deres overligger. Når folk går ud for at feje grave, sætter de også pilegrene på tøjet. Denne vane er meget som at lægge en buket blomster på graven i dag.

冷饽饽

I Song-dynastiet skrev Wu Weixin digtet "Sudi Qingming er en begivenhed": "Pæreblomsterne er i Qingming-festivalen, og vandreren er halvt ude af byen på jagt efter foråret. Når der er ryddet op i solen og sangene , ti tusind piletræer tilhører sangeren." Dette digt er levende skrevet af en familie. Udnyt Qingming, tager ud på en tur og vender tilbage, indtil solen går ned.




Send forespørgsel